Liste di paroleCercare parole

La parola passer è una parola straniera

65 brevi estratti dal Wikizionario (Il dizionario multilingue libero, in stile wiki!)

— In latino —
  • passer n.subs. Avis genus, exempli gratia Passer domesticus.
  • passer n.subs. Piscis genus.
— In francese —
  • passer v. Aller d’un lieu à un autre, traverser un espace.
  • passer v. Changer de nature, de qualité, d’état.
  • passer v. Traverser en subissant.
  • passer v. Aller chez quelqu’un, visiter, rendre visite.
  • passer v. Mourir ; expirer.
  • passer v. Traverser l’esprit.
  • passer v. Être examiné ; être évalué ; être jugé.
  • passer v. Être élu ; être voté.
  • passer v. Être reçu, être admis à un emploi, un grade, à un examen…
  • passer v. Être reçu par l’usage ; avoir cours.
  • passer v. S’introduire ou se glisser, en parlant des choses.
  • passer v. (Transitif) Enfiler sur le corps, en parlant d’un vêtement.
  • passer v. Être supportable.
  • passer v. Faire la transition d’un point ou d’une matière à l’autre.
  • passer v. (Jeux) Dans divers jeux de cartes ou de plateau, ne rien…
  • passer v. Déborder la place où elles devraient être, en parlant des…
  • passer v. Changer de main ; transmettre de l’un à l’autre, en parlant…
  • passer v. Être facile à manger, à digérer.
  • passer v. S’écouler, ne pas demeurer dans un état permanent.
  • passer v. Finir, cesser.
  • passer v. (Théâtre) Être joué.
  • passer v. (Éducation, Jeux vidéo) Monter un niveau, après avoir terminé…
  • passer v. (Sens figuré) Faire une transition.
  • passer v. (Transitif) Traverser.
  • passer v. (Transitif) Transporter d’un lieu à un autre.
  • passer v. (Transitif) Faire traverser.
  • passer v. (Transitif) Tamiser, filtrer.
  • passer v. (Transitif) (Vieilli) Tamiser, en parlant de substances en…
  • passer v. (Transitif) (Médecine) Excréter.
  • passer v. (Transitif) Transmettre, communiquer.
  • passer v. (Commerce) Transmettre la propriété d’un billet, une lettre…
  • passer v. (Transitif) Vendre, en parlant d’objets.
  • passer v. (Transitif) Aller au-delà ; excéder ; dépasser.
  • passer v. Être au-dessus des forces du corps ou des facultés de l’esprit.
  • passer v. Devancer.
  • passer v. Surmonter en mérite, valoir mieux, de quelque manière que ce soit.
  • passer v. Faire mouvoir, faire glisser une chose sur une autre.
  • passer v. (Transitif) Exposer ; soumettre à l’action de.
  • passer v. (Transitif) (Cuisine) Faire cuire plus ou moins rapidement.
  • passer v. (Transitif) Toucher, mentionner.
  • passer v. (Transitif) Omettre quelque chose, ou ne pas en parler.
  • passer v. (Transitif) Accorder, pardonner, consentir.
  • passer v. (Transitif) Faire par-devant notaire, en parlant des actes.
  • passer v. (Transitif) (Comptabilité) Enregistrer.
  • passer v. (Transitif) Transférer d’un registre ou d’un chapitre à un autre.
  • passer v. (Transitif) Consumer, employer, en parlant du temps.
  • passer v. (Transitif) Transférer au téléphone ; mettre en relation.
  • passer v. (Transitif) Ne pas échouer une année scolaire, un examen.
  • passer v. (Pronominal) S’écouler, en parlant du temps.
  • passer v. (Pronominal) (Familier) Se terminer.
  • passer v. (Transitude) Dans le cas d’une personne trans, avoir du passing…
— In inglese —
  • passer n. One who succeeds in passing a test, etc.
  • passer n. One who passes something along; a distributor.
  • passer n. (Sports) Someone who passes, someone who makes a pass.
  • passer n. (Chess) A passed pawn.
  • passer n. (Archaic) One who passes; a passer-by.
  • passer n. (Sociology) One who is able to "pass", or be accepted as…
— in tedesco —
  • Passer S. Druckwesen: „das Übereinanderpassen der einzelnen Farben…
  • Passer S. Sport: Person, die eine gezielte Ballabgabe an einen Spieler…
  • Passer S. Familienname.
— In olandese —
  • passer n. (Teken- en schrijfmateriaal) een hulpmiddel om cirkels en…
  • passer n. (Scheepvaart) een hulpmiddel om de afgelegde afstand van…
  • Passer n. (Astronomie) sterrenbeeld zuidelijk van de dierenriem (tussen…
10 parole italiane da 65 definizioni straniere

Astronomie die facile par pass Sport test trans van visite

221 parole straniere da 65 definizioni straniere

able accepted Accorder actes action admis afstand Aller along à␣manger année année␣scolaire après Archaic au␣delà au-dessus au␣téléphone autre Avis avoir avoir␣cours billet cartes cas cesser Changer Changer␣de␣main chapitre Chess chez chose choses cirkels Commerce communiquer Comptabilité consentir Consumer corps cours cuire Cuisine dans das Déborder delà de␣main demeurer dépasser der des dessus Devancer devant devant␣notaire devraient dierenriem digérer distributor divers Druckwesen échouer écouler Éducation een eine einen einzelnen elles élu emploi employer Enfiler Enregistrer espace esprit état etc être évalué examen examiné excéder Excréter exempli␣gratia expirer Exposer facultés faire Faire␣une Familienname Familier Farben figuré filtrer Finir forces genus gezielte glisser grade gratia hulpmiddel in␣passing introduire is␣able␣to jeux jeux␣de␣cartes Jeux␣vidéo joué jugé lettre lieu l’un main makes manger manière matière Médecine mentionner mérite mettre mieux moins Monter Mourir mouvoir nature niveau notaire objets Omettre One par-devant par-devant␣notaire pardonner parlant parler pas passed passed␣pawn passer passer-by passes passing pawn permanent Person personne Piscis place plateau plus plus␣ou␣moins point Pronominal propriété qualité que quelque quelque␣chose rapidement reçu registre relation rendre rendre␣visite rien Scheepvaart schrijfmateriaal scolaire se␣glisser Sens Sens␣figuré Se␣terminer S’introduire Sociology soit someone something soumettre Spieler Sports sterrenbeeld subissant substances succeeds supportable sur Surmonter Tamiser Teken téléphone temps terminé terminer Théâtre Toucher Transférer Transitif transition Transitude transmettre Transporter traverser tussen un␣autre une une␣autre usage valoir valoir␣mieux Vendre vêtement vidéo Vieilli visiter voté who zuidelijk

26 suffissi (Nuove parole trovati inserendo una o più lettere alla fine della parola.)

passera passerà passere passeri passero passerò passerai passerei passeremo passerete passeride Passeridi Passeracei passeraceo passeranno passerebbe passerella passerelle passeremmo passereste passeresti passerotto passerebbero passeriforme passeriformi Passeriformi

191 volte in mezzo (Nuove parole trovati inserendo lettere di fronte e alla fine della parola.)

spasserà spasserò bypasserà bypasserò dopassero pepassero pipassero rapassero ripasserà ripasserò spasserai spasserei bypasserai bypasserei campassero crepassero lappassero mappassero nappassero palpassero pappassero pippassero pompassero poppassero raspassero ripasserai ripasserei ruspassero salpassero scopassero sorpasserà sorpasserò spasseremo spasserete stipassero tappassero tarpassero toppassero trapasserà trapasserò volpassero zampassero zappassero zippassero zompassero allupassero arrapassero bypasseremo bypasserete crespassero +141 parole

3 parole in parola (Parole trovati come all'interno della parola. Dimensione minima 3 lettere.)

asse PAS pass

2 parole in parola DaS (Parole trovanoro scritto da destra a sinistra, all'interno della parola. Dimensione minima 3 lettere.)

essa ressa

3 anagrammi (Nuove parole trovati modificando l'ordine della lettera.)

pressa sparse spersa

17 anagrammi con una lettera aggiuntiva (Nuove parole formate con tutte le lettere dalla parola e una lettera aggiuntiva.)

aprisse aspersa asperse aspersi asperso parasse passera passerà passere passeri passero passerò pressai rapasse rapisse spese sposerà

7 anagrammi meno una lettera (Nuove parole formate con tutte le lettere dalla parola meno una lettera.)

aspre persa presa ressa serpa spera spesa


Parola casualeTorna all'inizio
Parola precedenteParola successiva


Sito Web consigliato


Vedi questa parola in un'altra lingua

English Français Español Deutsch Português Nederlands



Ortograf Inc.Questo sito utilizza i cookie, fai clic per ulteriori nformazioni. Politica sulla privacy.
© Ortograf Inc. Sito aggiornato il 23 giugno 2023 (v-2.0.1z). Informazioni & Contatti.