Liste di paroleCercare parole

La parola passe è una parola straniera

52 brevi estratti dal Wikizionario (Il dizionario multilingue libero, in stile wiki!)

— In francese —
  • passe  n.f. Action de passer, passage.
  • passe  n.f. Endroit par où l’on passe.
  • passe  n.f. (Marine) Sorte de chenal que les bâtiments peuvent suivre sans échouer.
  • passe  n.f. (Imprimerie) (Librairie) Ellipse de main de passe.
  • passe  n.f. (Escrime) Action par laquelle on avance sur l’adversaire…
  • passe  n.f. (Sport) Dans les jeux de ballon, action qui consiste à…
  • passe  n.f. (Danse) Mouvement du corps particulier à quelques figures.
  • passe  n.f. Les mouvements qu’un magnétiseur fait avec les mains, soit…
  • passe  n.f. La partie d’un chapeau de femme qui est attachée à la calotte…
  • passe  n.f. Relation sexuelle entre un prostitué ou une prostituée et son client.
  • passe  n.f. Désigne, en prestidigitation, la méthode de manipulation…
  • passe  n.f. (Chasse) Courte session de chasse effectuée à l’aube ou…
  • passe  n.f. (Québec) Serre-tête.
  • passe  n.m. (Transport) Carte permettant à son détenteur de franchir…
  • passe  n.m. (Cuisine) Endroit où les plats sont posés avant d’être…
  • passe  v. Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe passer.
  • passe  v. Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe passer.
  • passe  v. Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe passer.
  • passe  v. Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe passer.
  • passe  v. Deuxième personne du singulier de l’impératif présent du verbe passer.
  • passé  n.m. Le temps écoulé.
  • passé  n.m. Ce qui a été fait ou dit autrefois.
  • passé  n.m. (Grammaire) Plusieurs temps du verbe exprimant une action…
  • passé  n.m. Point de broderie où la soie ou le coton passent en dessus…
  • passé  adj. Qui est périmé.
  • passé  adj. Qui a été autrefois et qui n’est plus.
  • passé  adj. Qui a perdu sa fraîcheur, son éclat.
  • passé  adj. (Grammaire) Relatif au temps verbal qui exprime une action antérieure.
  • passé  prép. Après.
  • passé  v. Participe passé masculin singulier de passer.
— In portoghese —
  • passe  s. licença, permissão.
  • passe  s. passagem.
  • passe  s. lançamento de bola de um jogador para outro.
  • passe  s. vínculo entre um atleta profissional e o clube ou agremiação…
  • passe  s. transferência de energias espirituais, geralmente com a imposição…
  • passe  v. primeira pessoa do singular do presente do conjuntivo do verbo passar.
  • passe  v. terceira pessoa do singular do presente do conjuntivo do verbo passar.
  • passe  v. terceira pessoa do singular do imperativo do verbo passar.
— In inglese —
  • passe  adj. Alternative spelling of passé.
  • passé  adj. (colloquial) Dated; out of style; old-fashioned.
  • passé  adj. Past one’s prime; worn; faded.
  • passé  n. (fencing) An attack that passes the target without hitting.
— in tedesco —
  • passe  V. 1. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs passen.
  • passe  V. 1. Person Singular Konjunktiv Präsens Aktiv des Verbs passen.
  • passe  V. 3. Person Singular Konjunktiv Präsens Aktiv des Verbs passen.
  • passe  V. 2. Person Singular Imperativ Präsens Aktiv des Verbs passen.
  • Passe  V. Variante für den Dativ Singular des Substantivs Pass.
  • passé  Adj. umgangssprachlich: der Vergangenheit angehörend, nicht mehr zeitgemäß.
  • Pässe  V. Nominativ Plural des Substantivs Pass.
  • Pässe  V. Genitiv Plural des Substantivs Pass.
  • Pässe  V. Akkusativ Plural des Substantivs Pass.
— In olandese —
  • passé  bijv. behorend tot het verleden en daarom nu niet meer van betekenis.
24 parole italiane da 52 definizioni straniere

Alternative atleta avance Carte client consiste est imperativo Marine par para Pass presente prime qui Serre Sorte spelling Sport target the van Variante verbo

200 parole straniere da 52 definizioni straniere

action adversaire agremiação Akkusativ Aktiv à␣la angehörend antérieure Après attachée attack aube au␣temps autrefois avant avec ballon bâtiments behorend betekenis bola broderie calotte Ce␣qui chapeau chasse chenal clube colloquial com conjuntivo corps coton Courte Cuisine daarom Dans Danse Dans␣les Dated Dativ de␣main den der des Désigne dessus détenteur Deuxième Deuxième␣personne dit échouer éclat écoulé effectuée Ellipse en␣dessus Endroit energias entre Escrime espirituais été être exprimant exprime faded fait fashioned femme fencing figures fraîcheur franchir für Genitiv geralmente Grammaire het hitting impératif impératif␣présent Imperativ imposição Imprimerie indicatif Indikativ jeux jogador Konjunktiv lançamento laquelle les Librairie licença l’on magnétiseur main main␣de␣passe mains manipulation masculin meer mehr méthode Mouvement mouvements nicht niet Nominativ old old-fashioned old␣fashioned one out out␣of outro par␣où Participe Participe␣passé particulier partie passage passagem passar passe passé passen passent passer passes Past perdu périmé permettant permissão Person personne pessoa peuvent plats Plural plus Plusieurs Point posés Präsens Première Première␣personne présent presente␣do␣conjuntivo prestidigitation primeira primeira␣pessoa profissional prostitué prostituée que Québec quelques Relatif Relation Relation␣sexuelle sans Serre-tête session sexuelle singular singulier soie soit son sont style subjonctif subjonctif␣présent Substantivs suivre sur temps terceira terceira␣pessoa tête that tot transferência Transport Troisième Troisième␣personne umgangssprachlich une verbal verbe Verbs Vergangenheit verleden vínculo without worn zeitgemäß

74 suffissi (Nuove parole trovati inserendo una o più lettere alla fine della parola.)

passera passe passere passeri passero passe passeggi passendo passente passenti passerai passerei passeggia passeggio passeggiò passeremo passerete passeggera passeggerà passeggere passeggeri passeggero passeggerò passeggiai passeggino Passeracei passeraceo passeranno passerebbe passerella passerelle passeremmo passereste passeresti passerotto passeggerai passeggerei passeggiamo passeggiano passeggiata passeggiate passeggiati passeggiato passeggiava passeggiavi passeggiavo passeggeremo passeggerete passeggiammo passeggiando +24 parole

190 volte in mezzo (Nuove parole trovati inserendo lettere di fronte e alla fine della parola.)

spasse spasse bypasse bypasse dopassero pepassero pipassero rapassero ripasse ripasse spasserai spasserei bypasserai bypasserei campassero crepassero lappassero mappassero nappassero palpassero pappassero pippassero pompassero poppassero raspassero ripasserai ripasserei ruspassero salpassero scopassero sorpasse sorpasse spasseremo spasserete stipassero tappassero tarpassero toppassero trapasse trapasse volpassero zampassero zappassero zippassero zompassero allupassero arrapassero bypasseremo bypasserete crespassero +140 parole

118 prefissi (Nuove parole trovati inserendo una o più lettere all'inizio della parola.)

dopasse impasse pepasse pipasse rapasse campasse crepasse lappasse mappasse nappasse palpasse pappasse pippasse pompasse poppasse raspasse ruspasse salpasse scopasse stipasse tappasse tarpasse toppasse volpasse zampasse zappasse zippasse zompasse allupasse arrapasse crespasse decapasse derapasse dirupasse grippasse impepasse occupasse scalpasse scampasse scappasse scippasse sciupasse scolpasse spolpasse spompasse spoppasse stampasse stappasse sterpasse stoppasse +68 parole

3 parole in parola (Parole trovati come all'interno della parola. Dimensione minima 3 lettere.)

asse PAS pass

Una parola in parola DaS (Parola trovato scritto da destra a sinistra, all'interno della parola. Dimensione minima 3 lettere.)

essa

Un anagramma (Nuova parola trovata modificando l'ordine della lettera.)

spesa

6 anagrammi con una lettera aggiuntiva (Nuove parole formate con tutte le lettere dalla parola e una lettera aggiuntiva.)

asepsi pressa spanse sparse spersa spesai

4 anagrammi meno una lettera (Nuove parole formate con tutte le lettere dalla parola meno una lettera.)

asse essa pass pesa

13 cugini (Nuove parole trovati cambiando una sola lettera.)

basse casse lasse masse nasse paese passa passi passì passo passò pause tasse

2 lipogrammi (Nuove parole trovati eliminando una sola lettera.)

asse pass


Parola casualeTorna all'inizio
Parola precedenteParola successiva


Sito Web consigliato

  • Visita 1parola.it - la parola passe è una parola scrabble valido (11 punti).

Vedi questa parola in un'altra lingua

English Français Español Deutsch Português Nederlands


Ortograf Inc.Questo sito utilizza i cookie, fai clic per ulteriori nformazioni.
© Ortograf Inc. Sito aggiornato il 20 settembre 2019 (v-1.0). Informazioni & Contatti.