Liste di paroleCercare parole

La parola mark è una parola straniera

61 brevi estratti dal Wikizionario (Il dizionario multilingue libero, in stile wiki!)

— Parola straniera, definita in italiano —
— In francese —
  • mark n.m. Reichsmark.
  • mark n.m. Deutschemark.
  • mark n.m. Mark finlandais.
  • mark n.m. (Sports de cible) Projectile de skeet.
  • Mark n.fam. Nom de famille.
  • Mark n.prop. (Géographie) Paroisse civile d’Angleterre située dans…
  • Mark prén. Prénom masculin.
— In inglese —
  • mark n. (Heading) Boundary, land within a boundary.
  • mark n. (Heading) Characteristic, sign, visible impression.
  • mark n. (Heading) Indicator of position, objective etc.
  • mark n. (Heading) Attention.
  • mark v. To put a mark on (something); to make (something) recognizable…
  • mark v. To leave a mark (often an undesirable or unwanted one) on (something).
  • mark v. (Figurative) To have a long-lasting negative impact on (someone…
  • mark v. To create an indication of (a location).
  • mark v. To be an indication of (something); to show where (something) is located.
  • mark v. To indicate (something) in writing or by other symbols.
  • mark v. To create (a mark) on a surface.
  • mark v. To celebrate or acknowledge (an event) through an action of some kind.
  • mark v. (Of things) To identify (someone as a particular type of…
  • mark v. (Of people) To assign (someone) to a particular category or class.
  • mark v. (Of people) To choose or intend (someone) for a particular end or purpose.
  • mark v. To be a point in time or space at which something takes place;…
  • mark v. To be typical or characteristic of (something).
  • mark v. To distinguish (one person or thing from another).
  • mark v. (Dated except in the phrase "mark my words") To focus one’s…
  • mark v. (Dated) To become aware of (something) through the physical senses.
  • mark v. To hold (someone) in one’s line of sight.
  • mark v. To indicate the correctness of and give a score to (A school…
  • mark v. To record that (someone) has a particular status.
  • mark v. (Transitive, intransitive) To keep account of; to enumerate…
  • mark v. (Sports) To follow a player not in possession of the ball…
  • mark v. (Australian rules football) To catch the ball directly from…
  • mark v. (Golf) To put a marker in the place of one’s ball.
  • mark v. (Singing) To sing softly, sometimes an octave lower than…
  • mark n. (Historical) A half pound, a traditional unit of mass equivalent…
  • mark n. (Historical) Similar half-pound units in other measurement…
  • mark n. (Historical) A half pound, a former English and Scottish…
  • mark n. (Historical) A former currency of Germany and West Germany.
  • mark n. (Historical) Other similar currencies notionally equal to…
  • mark v. (Imperative, marching) Alternative form of march.
  • Mark prop.n. A male given name from Latin.
  • Mark prop.n. A surname.
  • Mark prop.n. Mark the Evangelist, also called John Mark, the first…
  • Mark prop.n. (Biblical) The Gospel of St. Mark, a book of the New…
  • Mark n. (Astronomy) Abbreviation of Markarian.
— in tedesco —
  • Mark S. Plural 1: historische Gewichts- bzw. Masseneinheit, die ab…
  • Mark S. Plural 1: kurz für die historischen Währungsbezeichnungen…
  • Mark S. Geschichte, Plural 2: ein Gebiet an den historischen Grenzen…
  • Mark S. Plural 2: vor allem in Norddeutschland früher das freie (Weide-)Land…
  • Mark S. Anatomie, Biologie: weiche Substanz im Kern von Knochen…
  • Mark S. Gastronomie: Püree meist aus Gemüse oder Obst.
  • Mark S. Männlicher Vorname.
  • -mark Ortsnamengrundwort für Randgebiet, Grenzgebiet, Landstrich…
— In olandese —
  • mark n. M (financieel) naam voor verschillende munteenheden gebruikt…
  • mark n. V/m (leenstelsel) een leen dat grensde aan het gebied van…
  • mark n. V/m een ongecultiveerd stuk land in gemeenschappelijk bezit.
  • Mark eig. (Mannelijke naam) jongensnaam, afgeleid van Marcus.
  • Mark eig. (Toponiem: rivier) rivier in de provincies Antwerpen en Noord-Brabant.
  • Mark eig. (Toponiem: rivier) zijrivier van de Dender in België.
1 parola italiana dalla definizione italiana

Segno

33 parole italiane da 60 definizioni straniere

account Alternative Anatomie and Biologie celebrate civile create die enumerate football Gastronomie Golf half Imperative intransitive Land location male marker negative New not record score show status the Transitive van visible West writing

232 parole straniere da 60 definizioni straniere

aan aan␣het Abbreviation account␣of acknowledge action allem also Angleterre another Antwerpen assign Astronomy Attention aus Australian Australian␣rules aware ball become België bezit Biblical book boundary Brabant bzw. called catch category characteristic choose cible class correctness currencies currency dans das dat Dated den Dender Deutschemark directly distinguish een ein end English equal equivalent etc Evangelist event except famille Figurative financieel finlandais first focus follow for form former freie from früher für gebied Gebiet gebruikt gemeenschappelijk Gemüse Géographie Germany Geschichte Gewichts give given given␣name Gospel grensde Grenzen Grenzgebiet has have Heading het Historical historische historischen hold identify impact impression indicate indication Indicator in␣one intend in␣time in␣writing John jongensnaam keep Kern kind Knochen kurz land Landstrich lasting Latin leave leave␣a␣mark leen leenstelsel line line␣of␣sight located long long-lasting lower make Männlicher march marching Marcus mark Markarian mark␣my␣words masculin mass measurement meist munteenheden naam name Nom Nom␣de␣famille Noord Noord-Brabant Norddeutschland notionally objective Obst octave oder often one Ortsnamengrundwort other Paroisse Paroisse␣civile particular people person phrase physical place player Plural point point␣in␣time position possession pound Prénom Projectile provincies Püree purpose put Randgebiet recognizable Reichsmark rivier rules school Scottish senses sight sign similar sing Singing située skeet softly some someone something sometimes space Sports stuk Substanz surface surname symbols takes takes␣place than that thing things through time Toponiem traditional type typical undesirable unit units unwanted verschillende von voor vor vor␣allem Vorname weiche Weide West␣Germany where which within words zijrivier

18 suffissi (Nuove parole trovati inserendo una o più lettere alla fine della parola.)

marker mark␣up marketer marketing market␣abuse market␣maker marketplace market␣place market␣share market␣research marketing␣manager marketing␣sociale marketing␣analitico marketing␣operativo marketing␣management marketing␣strategico marketing␣relazionale marketing␣territoriale

10 volte in mezzo (Nuove parole trovati inserendo lettere di fronte e alla fine della parola.)

gray␣market supermarket geomarketing web␣marketing farmers␣market telemarketing green␣marketing neuromarketing ricerca␣di␣marketing social␣media␣marketing

2 prefissi (Nuove parole trovati inserendo una o più lettere all'inizio della parola.)

bookmark benchmark

Una parola in parola DaS (Parola trovato scritto da destra a sinistra, all'interno della parola. Dimensione minima 3 lettere.)

RAM

2 anagrammi con una lettera aggiuntiva (Nuove parole formate con tutte le lettere dalla parola e una lettera aggiuntiva.)

karma Mirka

2 anagrammi meno una lettera (Nuove parole formate con tutte le lettere dalla parola meno una lettera.)

ARM RAM

7 cugini (Nuove parole trovati cambiando una sola lettera.)

dark Mara marà mare mari Maro marò


Parola casualeTorna all'inizio
Parola precedenteParola successiva


Sito Web consigliato


Vedi questa parola in un'altra lingua

English Français Español Deutsch Português Nederlands



Ortograf Inc.Questo sito utilizza i cookie, fai clic per ulteriori nformazioni. Politica sulla privacy.
© Ortograf Inc. Sito aggiornato il 23 giugno 2023 (v-2.0.1z). Informazioni & Contatti.