Liste di paroleCercare parole

La parola marco è nel Wikizionario

45 brevi estratti dal Wikizionario (Il dizionario multilingue libero, in stile wiki!)

— Parole italiane —
  • marco s. (Economia) unità monetaria tedesca e finlandese in vigore prima dell’euro.
  • marco s. (Raro), definizione mancante; se vuoi, [marco aggiungila] tu.
  • marco v. Prima persona singolare dell’indicativo presente di marcare.
  • Marco n.prop. Nome proprio di persona maschile.
  • Marco n.prop. Secondo libro dal Nuovo Testamento, composto di sedici capitoli.
  • marcò v. Terza persona singolare dell’indicativo passato remoto di marcare.
— Parola italiana, definita in francese —
  • Marco prén.m. Marc.
— Parola italiana, definita in spagnolo —
  • Marco s. Nombre propio de varón, equivalente del español Marcos.
— Parole italiane, definite in portoghese —
  • marco s. (Economia) marco.
  • marco s. Bagaço de fruta ou vegetal após extrair-se o suco.
  • Marco s. (Antropônimo) Marco, Marcos.
  • Marco s. (Cristianismo e religião) Evangelho segundo Marcos, (Vangelo secondo Marco) do Novo Testamento.
— Parole italiane, definite in inglese —
  • marco n. Mark (money).
  • marco v. First-person singular present indicative of marcare.
  • Marco prop.n. A male given name from Latin, equivalent to English Mark.
  • Marco prop.n. Mark (biblical character).
  • Marco prop.n. The Gospel of Mark.
  • marcò v. Third-person singular past historic of marcare.
— In francese —
  • Marco prén.m. Prénom masculin, équivalent de Marc.
— In spagnolo —
  • marco s. Pieza utilizada para rodear o ceñir alguna cosa, como una…
  • marco s. Construcción en la que se encaja una abertura en una construcción.
  • marco s. Por extensión, entorno físico, lógico o temporal de alguna cosa.
  • marco s. Economía y Numismática. Unidad monetaria de Alemania, sustituída…
  • marco s. Economía y Numismática. Unidad monetaria de Bosnia-Herzegovina.
  • marco s. Economía y Numismática. Unidad monetaria de Finlandia, sustituída…
  • Marco s. Apellido.
  • marcó v. Tercera persona del singular (ella, él, ello; usted, 2.ª…
— In portoghese —
  • marco s. Sinal de demarcação que se põe nos limites territoriais.
  • marco s. Coluna, pirâmide, etc para assinalar um local ou acontecimento.
  • marco s. Fronteira, limite.
  • marco s. Guarnição fixa de portas e janelas.
  • marco s. (Antigo) talento.
  • marco s. (Antigo) capacidade.
  • marco s. (Antigo) merecimento.
  • marco s. (Economia) antiga divisa alemã e finlandesa; foram substituídas…
  • Marco s. (Antropônimo) prenome masculino, variante de Marcos.
  • Marco s. Município brasileiro do estado do Ceará.
  • março s. (Cronônimo) terceiro mês do ano civil, tendo 31 dias.
  • Março s. Vide março.
— In inglese —
  • marco interj. Alternative letter-case form of Marco.
  • marco n. (Historical) A traditional Spanish and Portuguese unit of…
  • Marco prop.n. A male given name from Romance langauges, equivalent to English Mark.
  • Marco interj. Shouted by a player of the game Marco Polo. Compare Polo.
— in tedesco —
  • Marco S. Männlicher Vorname.
— In olandese —
  • Marco eig. (Mannelijke naam) jongensnaam.
36 parole italiane da 6 definizioni italiane

capitoli composto dal definizione di␣persona Economia euro finlandese indicativo libro mancante marco maschile monetaria Nome Nome␣proprio Nuovo passato passato␣remoto persona presente prima Prima␣persona proprio Raro remoto Secondo sedici singolare tedesca Terza Terza␣persona Testamento unità vigore vuoi

33 parole italiane da 39 definizioni straniere

Alternative and ano case como Compare cosa del divisa Economia ella equivalente Finlandia game indicative limite male marco monetaria para persona Polo prenome secondo suco talento tendo Testamento the una Vangelo variante Vide

2 parole straniere da 6 definizioni italiane

dell marcare

126 parole straniere da 39 definizioni straniere

abertura acontecimento alemã Alemania alguna ano␣civil antiga Antigo Antropônimo Apellido após assinalar Bagaço biblical Bosnia Bosnia-Herzegovina brasileiro capacidade Ceará ceñir character civil Coluna construcción Cristianismo Cronônimo demarcação dias Economía ello encaja English entorno équivalent español estado etc Evangelho extensión extrair finlandesa First First␣person First-person␣singular físico fixa foram form from Fronteira fruta given given␣name Gospel Guarnição Herzegovina historic Historical janelas jongensnaam Latin letter letter␣case limites local lógico Männlicher Marc marcare março Marco␣Polo Marcos Mark masculin masculino merecimento mês money Município naam name Nombre Nombre␣propio nos Novo Novo␣Testamento Numismática past past␣historic person Pieza pirâmide player põe Por portas Portuguese Prénom present present␣indicative propio que religião rodear Romance segundo Shouted Sinal singular Spanish temporal terceiro Tercera Tercera␣persona territoriais Third Third␣person Third-person␣singular traditional Unidad unit usted utilizada varón vegetal Vorname

9 suffissi (Nuove parole trovati inserendo una o più lettere alla fine della parola.)

marconi- Marcolfa Marcolina marcomanno marconista marconisti marconigrafia marconigramma marconiterapia

13 prefissi (Nuove parole trovati inserendo una o più lettere all'inizio della parola.)

smarco smarcò demarco demarcò rimarco rimarcò rammarco rammarcò Gianmarco radiomarco radiomarcò capo␣di␣San␣Marco leone␣di␣San␣Marco

4 parole in parola (Parole trovati come all'interno della parola. Dimensione minima 3 lettere.)

ARC arco -arco arco-

2 parole in parola DaS (Parole trovanoro scritto da destra a sinistra, all'interno della parola. Dimensione minima 3 lettere.)

ocra RAM

Un anagramma (Nuova parola trovata modificando l'ordine della lettera.)

croma

14 anagrammi con una lettera aggiuntiva (Nuove parole formate con tutte le lettere dalla parola e una lettera aggiuntiva.)

amorca comare compra crampo cromai macero mace marcio marciò racemo ricamo ricamò smarco smarcò

22 anagrammi meno una lettera (Nuove parole formate con tutte le lettere dalla parola meno una lettera.)

acro arco -arco arco- armo armò caro Caro coma Cora Maro marò moca mora Mora ocra Omar orca orma ramo ramò Roma

20 cugini (Nuove parole trovati cambiando una sola lettera.)

carco carcò Malco manco man marca marce marci marcì Mario marmo marno marnò marzo Mirco narco parco parcò varco varcò

5 lipogrammi (Nuove parole trovati eliminando una sola lettera.)

arco -arco arco- Maro marò

2 epentesi (Nuove parole trovati inserendo una sola lettera.)

marcio marciò


Parola casualeTorna all'inizio
Parola precedenteParola successiva


Sito Web consigliato

  • Visita 1Parola.it - la parola marco è una parola scrabble valido (9 punti).

Vedi questa parola in un'altra lingua

English Français Español Deutsch Português Nederlands



Ortograf Inc.Questo sito utilizza i cookie, fai clic per ulteriori nformazioni. Politica sulla privacy.
© Ortograf Inc. Sito aggiornato il 23 giugno 2023 (v-2.0.1z). Informazioni & Contatti.