Liste di paroleCercare parole

La parola jouer è una parola straniera

30 brevi estratti dal Wikizionario (Il dizionario multilingue libero, in stile wiki!)

— In francese —
  • jouer v. En parlant d’un enfant, se plonger dans un monde imaginé…
  • jouer v. (En particulier) S’adonner à un jeu particulier, identifié…
  • jouer v. (Absolument) Façon de pratiquer un jeu.
  • jouer v. (Transitif) Déplacer, mouvoir, faire bouger, en parlant d’un…
  • jouer v. (Transitif) Aux cartes, poser sur la table pour mettre en…
  • jouer v. (Par extension) Choisir la stratégie d’une action ; agir avec tactique.
  • jouer v. (Spécialement) (Sport) S’adonner à un sport d’équipe.
  • jouer v. Passer le temps à des jeux de commerce ou de hasard.
  • jouer v. (Transitif indirect) Exploiter une situation, un sentiment…
  • jouer v. Se servir de l’instrument qui est nécessaire pour l’activité…
  • jouer v. Utiliser avec habileté et ténacité, en parlant d’une arme blanche.
  • jouer v. (Par extension) Se servir d’un instrument de musique, en tirer des sons.
  • jouer v. (Par métonymie) Émettre de la musique.
  • jouer v. (Sens figuré) Prendre des risques ; user sans ménagement…
  • jouer v. Se mouvoir, avoir l’aisance et la faculté du mouvement. —…
  • jouer v. S’appliquer.
  • jouer v. (Absolument) Faire du théâtre.
  • jouer v. (Transitif) (Sens figuré) Exposer témérairement.
  • jouer v. (Transitif) (Sens figuré) Tromper ; abuser.
  • jouer v. (Intransitif) (Sens figuré) Tromper ; abuser.
  • jouer v. (Transitif) Exécuter un air ou un morceau de musique, sur…
  • jouer v. (Transitif) Représenter. — Note : Se dit en parlant, soit…
  • jouer v. (Transitif) Railler quelqu’un, le tourner en ridicule sur le théâtre…
  • jouer v. (Transitif) (Sens figuré) Feindre des sentiments qu’on n’a pas.
  • jouer v. (Transitif) (Sens figuré) Être l’acteur de. — Note : Voir…
  • jouer v. (En particulier) Remplacer dans la fonction ; se substituer à…
  • jouer v. (Transitif) Imiter une chose, en prendre l’apparence.
  • jouer v. (Familier) (Vieilli) Diffuser un film, au cinéma ou à la télévision.
  • jouer v. (À la forme passive) Être fini ; être terminé ; ne plus être…
  • jouer v. Mordre ou mâcher, en parlant du cheval avec son mors.
13 parole italiane da 30 definizioni straniere

arme équipe est film fini forme monde Note Par passive poser qui sport

124 parole straniere da 30 definizioni straniere

Absolument abuser acteur action activité adonner agir air aisance à␣la apparence appliquer arme␣blanche Aux avec avoir blanche bouger cartes cheval Choisir chose cinéma commerce dans de␣la Déplacer des Diffuser dit Émettre enfant En␣particulier être Être␣fini Exécuter Exploiter Exposer extension Façon faculté faire Familier Feindre figuré fonction habileté hasard identifié imaginé Imiter indirect instrument instrument␣de␣musique Intransitif jeu jeux mâcher ménagement métonymie mettre morceau Mordre mors mouvement mouvoir musique nécessaire Par␣extension parlant particulier pas Passer Passer␣le␣temps plonger plus pour pratiquer prendre Railler Remplacer Représenter ridicule risques S’adonner sans sans␣ménagement Se␣mouvoir Sens Sens␣figuré sentiment sentiments se␣plonger servir servir␣de Se␣servir Se␣servir␣de situation soit son sons Spécialement stratégie substituer sur table tactique télévision témérairement temps ténacité terminé théâtre tirer tirer␣des␣sons tourner tourner␣en␣ridicule Transitif Tromper une user Utiliser Vieilli Voir

4 anagrammi meno una lettera (Nuove parole formate con tutte le lettere dalla parola meno una lettera.)

euro Euro euro- ureo


Parola casualeTorna all'inizio
Parola precedenteParola successiva


Sito Web consigliato


Vedi questa parola in un'altra lingua

English Français Español Deutsch Português Nederlands



Ortograf Inc.Questo sito utilizza i cookie, fai clic per ulteriori nformazioni. Politica sulla privacy.
© Ortograf Inc. Sito aggiornato il 23 giugno 2023 (v-2.0.1z). Informazioni & Contatti.