Liste di paroleCercare parole

La parola in è nel Wikizionario

147 brevi estratti dal Wikizionario (Il dizionario multilingue libero, in stile wiki!)

— Parole italiane —
  • in agg. (Neologismo) (forestierismo) alla moda.
  • in adv. Definizione mancante; se vuoi, [in aggiungila] tu.
  • in prep. Indica stato in luogo.
  • in prep. Indica stato in luogo figurato.
  • in prep. Indica moto a luogo.
  • in prep. Indica moto a luogo circoscritto.
  • in prep. Indica tempo determinato.
  • in prep. Indica modo.
  • in prep. Indica materia.
  • in prep. Indica quantità.
  • in prep. Indica stima.
  • in prep. Indica mezzo.
  • in prep. Indica scopo.
  • in prep. Specifica meglio il contesto, indica limitazione.
  • in prep. Indica ciò in cui si ha fede.
  • in prep. Enfatizza un avverbio di luogo.
  • in prep. Seguito da presente infinito indica un’azione in corso di svolgimento (=gerundio).
  • in- pref. Prefisso relativo a ciò che entra o che si oppone a qualcosa.
— Internazionale —
  • In simb. Simbolo chimico dellindio.
  • .in simb. Il ccTLD assegnato dallo IANA all’w:India.
— Parole straniere, definite in italiano —
  • Afrikaans
    • in prep. Dentro.
  • Alto tedesco antico - Anglosassone - Interlingua - Lombardo
    • in prep. In.
  • Giapponese
    • in trans. いん.
  • Kirundi
    • in- pref. Prefisso dei sostantivi appartenenti alla 3a classe nominale singolare.
    • in- pref. Prefisso dei sostantivi appartenenti alla 3a classe nominale plurale.
    • in- pref. Prefisso dei sostantivi appartenenti alla 6a classe nominale plurale. Singolare uru-.
  • Nahuatl classico
    • -in suff. Suffisso assolutivo che figura in un ristretto numero di sostantivi, generalmente animati.
  • Romeno
    • in s. Pianta della famiglia delle linaceae: lino.
  • Sloveno
    • in conj. E.
  • Svedese
    • in prep. Da fuori a dentro.
— Parole italiane, definite in francese —
  • in prép. En.
  • in prép. Dans.
  • in prép. (Préposition de temps) Dans, avec des mots qui indiquent une époque, une durée.
  • in- préf. In-.
  • in- préf. In-.
— Parola italiana, definita in spagnolo —
  • in prep. En.
— Parola italiana, definita in portoghese —
  • in prep. Em.
— Parole italiane, definite in inglese —
  • in prep. In.
  • in prep. To.
  • in prep. Into.
  • in prep. By.
  • in prep. On.
  • in prep. Marker of way or manner.
  • in- pref. (Forms verbs) used to denote derivation.
  • in- pref. (Obsolete, rare) used as an intensifier.
  • in- pref. Used to denote negation or opposition or privation; un-; in-; a-.
— In latino —
  • in praep. √ Praepositio rem medianam loci indicans.
— In francese —
  • in adj. (Familier) À la mode, dans le vent, tendance.
  • in adj. (Argot LGBTI) Qui n’a pas fait son coming-out.
  • -in suff.m. Suffixe nominal ou adjectival apportant une qualité…
  • -in suff.m. Suffixe nominal ou adjectival décrivant une appartenance, un rapport.
  • in- préf. Préfixe privatif servant à former les antonymes d’adjectifs…
  • in- préf. Dans certains cas, le positif correspondant n’existe pas…
  • in- préf. Préfixe locatif signifiant « dans » ou « vers ». Les règles…
— In spagnolo —
  • in- pref. Significa "hacia adentro, dentro, en el interior".
  • in- pref. Tiene un significado de negación o privación.
  • -ín suf. Forma sustantivos y adjetivos diminutivos, a veces despectivos…
  • -ín suf. Forma sustantivos y adjetivos a partir de infinitivos…
— In portoghese —
  • in adv. Na moda.
  • in prep. Em (usada em citações bibliográficas).
  • in- pref. Negação.
  • in- pref. Falta.
  • in- pref. Inclusão.
  • in- pref. Interioridade.
  • in- pref. Movimento de fora para dentro.
— In inglese —
  • in prep. Used to indicate location, inclusion, or position within…
  • in prep. Into.
  • in prep. Used to indicate limit, qualification, condition, or circumstance.
  • in prep. Used to indicate means, medium, format, genre, or instrumentality.
  • in v. (Obsolete, transitive) To enclose.
  • in v. (Obsolete, transitive) To take in; to harvest.
  • in adv. At or towards the interior of a defined space, such as…
  • in adv. Towards the speaker or other reference point.
  • in adv. So as to be enclosed or surrounded by something.
  • in adv. After the beginning of something.
  • in adv. (In combination, after a verb) Denotes a gathering of people…
  • in n. A position of power or influence, or a way to get it.
  • in n. (Chiefly in the plural) One who, or that which, is in; especially…
  • in n. (Sports) The state of a batter/batsman who is currently batting;…
  • in n. A re-entrant angle; a nook or corner.
  • in adj. (Not comparable) Located indoors, especially at home or…
  • in adj. (Not comparable) Located inside something.
  • in adj. (Sports, of the ball or other playing implement) Falling…
  • in adj. Inserted or fitted into something.
  • in adj. Having been collected or received.
  • in adj. In fashion; popular.
  • in adj. Incoming.
  • in adj. (Nautical, of the sails of a vessel) Furled or stowed.
  • in adj. Of the tide, at or near its highest level.
  • in adj. (Law) With privilege or possession; used to denote a holding…
  • in adj. (Cricket) Currently batting.
  • in adj. Having familiarity or involvement with somebody.
  • in adj. (Informal) Having a favourable position, such as a position…
  • in adj. (Of fire or fuel) (Britain, Ireland, Australia, New Zealand)…
  • in n. Abbreviation of inch; inches.
  • IN prop.n. Abbreviation of Indiana, a state of the United States of America.
  • IN n. (Biochemistry) Abbreviation of integrase.
  • IN n. Internegative; a type of film stock, most commonly used regarding…
  • -in suff. (Biochemistry) Used, as a modification of -ine, to form…
  • -in suff. Attached to a word (usually a verb) to denote a protest…
  • -in suff. (Proscribed, dialect) Alternative form of -ing.
  • -in suff. Alternative form of -en.
  • i'n v. (Slang, Britain, West Country) isn’t.
  • in- pref. In, into, towards, within.
  • in- pref. In, into.
  • in- pref. (Non-productive) Used with certain words to reverse their meaning.
  • in. n. Abbreviation of inch.
  • -in' suff. (Proscribed, pronunciation spelling) Alternative form of -ing.
— in tedesco —
  • in Präp. Mit Dativ, örtlich: Angabe eines Ortes, innerhalb dessen…
  • in Präp. Mit Akkusativ, örtlich: Angabe einer Richtung in etwas…
  • in Präp. Zeitlich: Beschreibung einer Zeitspanne, auf einen bestimmten…
  • in Präp. Beschreibung einer bestimmten Art und Weise, eines bestimmten…
  • in Adj. Der herrschenden Mode entsprechend und damit in weiterem…
  • IN Abk. Im Notfall – Verfahren zur Kennzeichnung der Rufnummern…
  • IN Abk. Kfz-Kennzeichen Ingolstadts.
  • IN Abk. Indiana.
  • -in Suff. Nachgestelltes Wortbildungselement zur Bildung femininer…
  • -in Suff. Regional, hochdeutsch, oberdeutsch, umgangssprachlich…
  • -in Suff. Regional, historisch: auch nach Berufen und Titeln, um…
  • -in Suff. Ein so genanntes Eindeutschungssuffix bei Toponymen slawischen…
  • -in Suff. Chemie: Suffix für Alkine.
  • -in Suff. Chemie: Suffix für Alkaloide, Amine, Aminosäuren und andere…
  • in- Präf. Angeglichen vor l: il-, Il-; angeglichen vor m, b, p…
  • in- Präf. Vorangestelltes Wortbildungselement mit Fremdwörtern aus…
  • in- Präf. Vorangestelltes Wortbildungselement mit Fremdwörtern aus…
— In olandese —
  • in voorz. Iets dat iets anders bevat: binnen.
  • in voorz. Gedurende, tijdens.
  • in voorz. Naar binnen.
  • in voorz. De kleding die men draagt.
  • in voorz. Het resultaat dat ontstaat: tot.
  • in voorz. De delen waar iets uit bestaat: uit.
  • in voorz. Het materiaal waar iets van gemaakt is: van.
  • in voorz. De kleur die iets heeft.
  • in voorz. Wat betreft.
  • in voorz. De wijze waarop iets beschouwd wordt.
  • in voorz. Indien iets gebeurt.
  • in voorz. Als achterzetsel: naar binnen.
  • in bijw. Bijwoordelijk deel van een scheidbaar werkwoord: naar binnen.
  • in bijw. Prepositioneel deel van een voornaamwoordelijk bijwoord: binnen.
  • in bijv. (Predicatief) hip, modieus, eigentijds, in de mode.
  • in w. Eerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van innen.
  • in w. Gebiedende wijs van innen.
  • in w. (Bij inversie) tweede persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van innen.
  • -in Ter vorming van vrouwelijke naast mannelijke persoonsnamen bijv. herderin.
  • in- Heel, erg (versterkend voorvoegsel voor inheemse bijvoeglijke…
  • in- On-, niet (als deel van uitheemse woorden die moderne talen…
  • in- In, naar, tegen (als deel van uitheemse woorden die moderne…
69 parole italiane da 30 definizioni italiane

alla animati appartenenti assegnato avverbio azione che chimico ciò circoscritto classe contesto corso cui dallo Definizione dei della delle dentro determinato Enfatizza entra famiglia fede figura figurato forestierismo fuori generalmente gerundio India indica infinito limitazione lino luogo mancante materia meglio mezzo moda modo moto Neologismo nominale numero oppone Pianta plurale Prefisso presente qualcosa quantità relativo ristretto scopo Seguito Simbolo Simbolo␣chimico singolare sostantivi Specifica stato stima Suffisso svolgimento tempo vuoi

41 parole italiane da 117 definizioni straniere

Alternative America Argot Australia corner Country Cricket dentro die fashion film fora Forma format holding Indiana location Marker medium moda moderne Movimento New Non Not Obsolete para qui rapport rare Significa Slang speaker spelling state stock the Tiene transitive van West

4 parole straniere da 30 definizioni italiane

all ccTLD IANA uru

365 parole straniere da 117 definizioni straniere

Abbreviation achterzetsel adentro adjectifs adjectival adjetivos after Akkusativ À␣la À␣la␣mode Alkaloide Alkine als Amine Aminosäuren andere anders Angabe angeglichen angle antonymes a␣partir␣de appartenance apportant Art Art␣und␣Weise as␣to at␣home Attached auch auf aus avec a␣veces ball batsman batter batting been beginning bei Berufen Beschreibung bestaat bestimmten betreft bevat bibliográficas Bij bijwoord Bijwoordelijk Bildung binnen Biochemistry Britain cas certain certains Chemie Chiefly circumstance citações collected combination coming coming␣out commonly comparable condition correspondant currently damit dans dans␣le␣vent dat Dativ décrivant deel defined delen de␣mode denote Denotes der derivation des despectivos dessen dialect diminutivos draagt durée een Eerste Eerste␣persoon eigentijds Ein einen einer eines enclose enclosed enkelvoud entrant entsprechend époque erg especially etwas existe fait Falling Falta familiarity Familier favourable femininer film␣stock fire fitted form former Forms Fremdwörtern fuel für Furled gathering gebeurt Gebiedende Gebiedende␣wijs Gedurende gemaakt genanntes genre get get␣it hacia harvest Having heeft Heel herderin herrschenden Het highest hip historisch hochdeutsch home iets implement inch inches Inclusão inclusion Incoming indicans indicate Indien indiquent indoors -ine In␣fashion infinitivos influence Informal ing Ingolstadts inheemse innen innerhalb Inserted inside instrumentality integrase intensifier interior Internegative into inversie involvement Ireland its Kennzeichen Kennzeichnung Kfz Kfz-Kennzeichen kleding kleur Law les level LGBTI limit Located locatif loci manner materiaal meaning means men mit mode modieus modification most mots naar naast nach Nachgestelltes Nautical near Negação negación negation New␣Zealand niet nominal Non-productive nook Notfall oberdeutsch of␣a One ontstaat opposition Ortes örtlich other out partir pas people persoon persoonsnamen playing plural point popular positif position possession power Praepositio Predicatief Préfixe Préposition Prepositioneel privación privatif privation privilege productive pronunciation pronunciation␣spelling Proscribed protest qualification qualité received re-entrant reference reference␣point regarding Regional règles rem resultaat reverse Richtung Rufnummern sails scheidbaar servant signifiant significado slawischen So␣as So␣as␣to so␣genanntes somebody something son space Sports States stowed such such␣as Suffix Suffixe surrounded sustantivos take take␣in talen tegen tegenwoordige␣tijd temps tendance Ter that their tide tijd tijdens Titeln Toponymen tot towards tweede tweede␣persoon type uit umgangssprachlich und une United United␣States United␣States␣of␣America usada used used␣to usually veces vent verb verbs Verfahren vers versterkend vessel voor voorvoegsel vor Vorangestelltes vorming waar waarop Wat way way␣to Weise weiterem werkwoord West␣Country which who wijs wijze with within With␣privilege woorden word words wordt Wortbildungselement Zealand Zeitlich Zeitspanne zur

23561 suffissi (Nuove parole trovati inserendo una o più lettere alla fine della parola.)

INA -ina -ino inca INCA indi indo Ines infi info info- inni inno inox INPS in␣ INAIL inala inali inalo inalò inane India indio Indro infia infio infiò infra ingoi inibì inizi inope inopi in␣più input inter- intro- intuì inuma inumi inumo inumò inveì invii invio inviò inalai inarca inarco inarcò +23510 parole

35657 volte in mezzo (Nuove parole trovati inserendo lettere di fronte e alla fine della parola.)

ainu bina bini bino Bino binò Cina Cino cino- Dina Dino fina fine fini finì fino Gina Gino Lina lini link lino Lino mina mine mini mini- mino minò Nina Ninì Nino Pina pini pino Rina ring Rino rino- sino sino- Tina tini tino Tino vini vino Zina zine Zino +35607 parole

42 prefissi (Nuove parole trovati inserendo una o più lettere all'inizio della parola.)

fin gin PIN yin Acin spin Aidin belin Benin drain login Mozin ronin tap-in bail␣in kelvin muffin pinyin plug-in Bahrein bitcoin check-in drive-in isospin muezzin refrain Tianjin franklin naziskin Sachalin teledrin tok␣pisin warfarin zeppelin mannequin Wisconsin brain␣drain mujaheddin Bloemfontein Liechtenstein lappone␣di␣Kildin Schleswig-Holstein

14 anagrammi con una lettera aggiuntiva (Nuove parole formate con tutte le lettere dalla parola e una lettera aggiuntiva.)

ani ENI fin gin INA -ina -ino nei nit noi PIN UNI u yin

13 cugini (Nuove parole trovati cambiando una sola lettera.)

an- bn cn IC il io Io IP nn p-n sn un un'


Parola casualeTorna all'inizio
Parola precedenteParola successiva


Sito Web consigliato

  • Visita 1Parola.it - la parola in è una parola scrabble valido (4 punti).

Vedi questa parola in un'altra lingua

English Français Español Deutsch Português Nederlands



Ortograf Inc.Questo sito utilizza i cookie, fai clic per ulteriori nformazioni. Politica sulla privacy.
© Ortograf Inc. Sito aggiornato il 23 giugno 2023 (v-2.0.1z). Informazioni & Contatti.