Liste di paroleCercare parole

La parola hang è una parola straniera

41 brevi estratti dal Wikizionario (Il dizionario multilingue libero, in stile wiki!)

— Parola italiana, definita in inglese —
  • hang n. (Music) Hang.
— In francese —
  • hang n.m. (Musique) Instrument à percussion formé de deux coupoles…
— In inglese —
  • hang v. (Intransitive) To be or remain suspended.
  • hang v. (Intransitive) To float, as if suspended.
  • hang v. (Intransitive) To veer in one direction.
  • hang v. (Intransitive, of a ball in cricket, tennis, etc.) To rebound…
  • hang v. (Transitive) To hold or bear in a suspended or inclined manner…
  • hang v. (Transitive) To cause (something) to be suspended, as from…
  • hang v. (Transitive, law) To kill (someone) by suspension from the…
  • hang v. (Intransitive, law) To be executed by suspension by one’s…
  • hang v. (Transitive, informal) (used in maledictions) To damn.
  • hang v. (Intransitive, informal) To loiter; to hang around; to spend time idly.
  • hang v. (Transitive) To exhibit (an object) by hanging.
  • hang v. (Transitive) To apply (wallpaper or drywall to a wall).
  • hang v. (Transitive) To decorate (something) with hanging objects.
  • hang v. (Intransitive, figuratively) To remain persistently in one’s thoughts.
  • hang v. (Transitive) To prevent from reaching a decision, especially…
  • hang v. (Intransitive, computing) To stop responding to manual input…
  • hang v. (Transitive, computing) To cause (a program or computer)…
  • hang v. (Transitive, chess) To cause (a piece) to become vulnerable to capture.
  • hang v. (Intransitive, chess) To be vulnerable to capture.
  • hang v. (Transitive, baseball, slang, of a pitcher) To throw a hittable…
  • hang v. (Transitive, figurative) To attach or cause to stick (A charge…
  • hang n. The way in which something hangs.
  • hang n. A mass of hanging material.
  • hang n. A slackening of motion.
  • hang n. A sharp or steep declivity or slope.
  • hang n. (Computing) An instance of ceasing to respond to input.
  • hang n. (Informal, figuratively) A grip, understanding.
  • hang n. (Colloquial).
  • hang n. (Ireland, informal, derogatory) Cheap processed ham (cured…
  • hang n. Alternative spelling of Hang (“musical instrument”).
  • Hang n. A musical instrument invented and built by PANArt Hangbau…
— in tedesco —
  • Hang S. Natürliche Form einer Böschung, abfallendes Gelände, (süddeutsch)…
  • Hang S. Kein Plural: starke Neigung, Tendenz zu etwas.
  • Hang S. Sport, Turnen, kein Plural: Lage, in der man an Ringen oder am Reck hängt.
  • häng V. 2. Person Singular Imperativ Präsens Aktiv des Verbs hängen.
— In olandese —
  • hang n. De neiging tot iets.
  • hang w. Eerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van hangen.
  • hang w. Gebiedende wijs van hangen.
  • hang w. (Bij inversie) tweede persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van hangen.
21 parole italiane da 41 definizioni straniere

Alternative and baseball cause computer cricket decorate input Intransitive musical piece slang spelling Sport steep stick stop tennis the Transitive van

145 parole straniere da 41 definizioni straniere

abfallendes Aktiv apply around A␣sharp as␣if attach ball bear become Bij Böschung built capture ceasing charge Cheap chess Colloquial computing coupoles cured damn decision declivity der derogatory des deux direction drywall Eerste Eerste␣persoon einer enkelvoud especially etc etwas executed exhibit figurative figuratively float Form formé from Gebiedende Gebiedende␣wijs Gelände grip ham hang hang␣around hängen hanging hangs hängt hittable hold idly iets Imperativ inclined informal in␣one instance instrument invented inversie Ireland kein kill Lage law loiter maledictions man manner manual mass material motion Music musical␣instrument Musique Natürliche neiging Neigung object objects oder of␣a one percussion persistently Person persoon pitcher Plural Präsens prevent processed program reaching rebound Reck remain respond responding Ringen sharp Singular slackening slope someone something spend spend␣time starke süddeutsch suspended suspension tegenwoordige␣tijd Tendenz The␣way thoughts throw tijd time tot Turnen tweede tweede␣persoon understanding used veer Verbs vulnerable wall wallpaper way way␣in which wijs with

2 suffissi (Nuove parole trovati inserendo una o più lettere alla fine della parola.)

hangar hangover

3 volte in mezzo (Nuove parole trovati inserendo lettere di fronte e alla fine della parola.)

exchange Shanghai change␣management

Un anagramma con una lettera aggiuntiva (Nuova parola formata con tutte le lettere dalla parola e una lettera aggiuntiva.)

Ghana

2 cugini (Nuove parole trovati cambiando una sola lettera.)

gang yang


Parola casualeTorna all'inizio
Parola precedenteParola successiva


Sito Web consigliato


Vedi questa parola in un'altra lingua

English Français Español Deutsch Português Nederlands



Ortograf Inc.Questo sito utilizza i cookie, fai clic per ulteriori nformazioni. Politica sulla privacy.
© Ortograf Inc. Sito aggiornato il 23 giugno 2023 (v-2.0.1z). Informazioni & Contatti.