Liste di paroleCercare parole

La parola de è nel Wikizionario

169 brevi estratti dal Wikizionario (Il dizionario multilingue libero, in stile wiki!)

— Parola italiana —
  • de- pref. Indica la separazione.
— Internazionale —
  • .de simb. Il ccTLD assegnato dallo IANA alla Germania.
— Parole straniere, definite in italiano —
  • Bretone
    • de s. Mutazione per lenizione (t→d) di te ; tè.
  • Giapponese
    • de trans. で.
    • de trans. デ.
  • Interlingua - Lombardo
    • de prep. Di.
  • Lombardo
    • de prep. Da.
— Parole italiane, definite in francese —
  • de- préf. Préfixe verbal…
  • de- préf. (Chimie) Désigne un corps chimique qu’on veut isoler ou extraire.
— Parola italiana, definita in spagnolo —
  • de prep. Variante de del.
— Parola italiana, definita in portoghese —
  • de prep. De.
— Parole italiane, definite in inglese —
  • de cont. Apocopic form of del.
  • dè v. (Also poetic) , third-person singular present indicative of dovere.
  • de' cont. Truncation of dei.
  • de- pref. Denoting…
  • de- pref. (Chemistry) denoting subtraction of one or more atoms, radicals or molecules…
— In latino —
  • de praep. (Praepositio significans separatum esse).
  • de n.subs. D d littera.
— In francese —
  • de prép. Marque un ablatif. Mot indiquant la provenance, l’origine.
  • de prép. (Par extension) Particule dans les noms de famille.
  • de prép. Indique la possession.
  • de prép. Indique une association à la matière.
  • de prép. Exprime l’appartenance à un nombre.
  • de prép. Sert aussi à former le complément d’un grand nombre d’adjectifs…
  • de prép. Tient lieu encore de diverses autres prépositions.
  • de prép. Elle est quelquefois simplement explétive et donne lieu…
  • de prép. Servir à marquer un rapport de départ, de séparation…
  • de prép. (En particulier) Distinguer les noms propres désignant…
  • de prép. (Principalement) Marquer la relation d’une distance ou…
  • de prép. (Souvent) Marquer la variation entre deux valeurs dans…
  • de prép. Marquer une relation qui est entre les personnes ou les choses.
  • de prép. Indiquer aussi le rapport d’une portion ou fraction à…
  • de prép. (Sens partitif) Indiquer une quantité vague, un nombre indéterminé.
  • de prép. (Partitif) D’équivaloir à peu près aux mots nul, aucun…
  • de prép. Servir à marquer la conformité.
  • de prép. Servir à marquer l’appartenance, la dépendance.
  • de prép. Avec un complément déterminé, c’est-à-dire qui indique…
  • de prép. Avec un complément indéterminé, c’est-à-dire qui n’indique…
  • de prép. Rapport d’une chose à celui qui l’a faite, produite, etc.
  • de prép. Rapport d’une personne ou d’une chose au lieu d’origine…
  • de prép. Rapport au temps, à l’époque.
  • de prép. Rapport à la cause, et il est alors presque toujours avec…
  • de prép. Rapport à l’instrument, et il est alors surtout avec un…
  • de prép. Rapport d’une personne à une autre, établi par les liens…
  • de prép. Rapport d’une chose à ce qu’elle concerne, à son objet…
  • de prép. Rapport particulier au sujet traité, à la chose expliquée…
  • de prép. Rapport à la destination habituelle ou momentanée (surtout…
  • de prép. Rapport à la profession (presque toujours avec complément…
  • de prép. Rapport à la condition (presque toujours avec complément…
  • de prép. Rapport d’une personne ou d’une chose à ce qui la modifie…
  • de prép. Rapport particulier d’une personne ou d’une chose à ce…
  • de prép. Rapport du contenant au contenu.
  • de prép. Rapport de la partie au tout, à l’ensemble…
  • de prép. Rapport d’une chose à ce dont elle est formée, toujours…
  • de prép. Rapport particulier d’une chose à la matière dont elle est faite.
  • de prép. S’emploie, dans certaines locutions consacrées, pour exprimer…
  • de prép. Il sert quelquefois à déterminer les noms qui désignent…
  • de prép. Il se met dans le discours familier, après un nom, ou…
  • de prép. Il précède également le mot ou les mots qui servent à…
  • de prép. Après un verbe, il introduit souvent le nom qui indique…
  • de prép. Il sert quelquefois à introduire l’attribut du complément…
  • de prép. Il est suivi d’un infinitif, lorsqu’il sert à déterminer…
  • de prép. Il se place de même entre certains verbes transitifs et…
  • de prép. Plusieurs verbes, tels que commencer, continuer, etc…
  • de prép. Il concourt pareillement, avec l’expression qu’on lui…
  • de prép. Il a quelquefois pour complément le mot qui désigne la…
  • de prép. Il s’emploie aussi après beaucoup de verbes, ou de locutions…
  • de prép. Devant le mot côté désignant un lieu, un endroit ou une…
  • de prép. Il entre aussi dans plusieurs locutions adverbiales, ou…
  • de prép. Il sert quelquefois à unir le nom commun d’une chose avec…
  • de prép. Il précède un infinitif pour remplacer un mode personnel…
  • de prép. Lorsqu’un infinitif est placé après le verbe dont il est…
  • de prép. Précédant un adjectif, un participe passif, etc., est…
  • de prép. Utilisé dans certaines locutions d’origine latine, comme de facto.
  • de art. Indique une absence. Utilisé pour le COD avec un adverbe…
  • de art. Variante de des. Utilisé devant un adjectif.
  • de n.m. (Familier) La particule nobiliaire.
  • de n.m. (Populaire) Personne portant un titre de noblesse, ou simplement…
  • de conj. (Belgique) Donc. Note d’usage : principalement en fin…
  • DE sym. (Canada) Abréviation de décembre.
  • DE n.m. Demandeur d’emploi.
  • DE n.m. Densité énergétique.
  • dé n.m. (Couture) Objet cylindrique dans lequel on peut insérer…
  • dé n.m. (Jeux) Petit polyèdre, souvent cubique, autrefois d’os…
  • dé n.m. (Par extension) Objet dont la forme cubique rappelle celle d’un dé.
  • dé n.m. (Par extension) Tout autre objet aux faces numérotées…
  • dé n.m. Lettre latine D, d.
  • dé- préf. Donne à un mot, le plus souvent un verbe, le sens opposé…
  • dé- préf. Forme un verbe indiquant qu’on enlève quelque chose, ou…
  • dé- préf. Peut renforcer le sens d’un verbe.
— In spagnolo —
  • de prep. Indica pertenencia.
  • de prep. Indica el contenido de algo.
  • de prep. Indica la finalidad o uso.
  • de prep. Indica el material con el que confecciona algo.
  • de prep. Indica la causa.
  • de prep. Indica el origen.
  • de prep. Indica la forma de hacer.
  • de prep. Indica el lugar de donde brota.
  • de prep. Junto con un adverbio, indica separación.
  • de prep. Indica una cualidad personal.
  • de prep. Indica el inicio.
  • de prep. Indica el momento.
  • de prep. Indica las razones o circunstancias.
  • de prep. Se usa para reforzar una expresión.
  • de prep. Tiene uso irónico en el tratamiento personal.
  • de s. Nombre de la cuarta letra del alfabeto español, representada…
  • dé v. Primera persona del singular (yo) del presente de subjuntivo…
  • dé v. Tercera persona del singular (ella, él, ello; usted, 2.ª…
  • dé v. Segunda persona del singular (usted) del imperativo de dar.
  • de- pref. Indica descenso, dirección hacia abajo, procedencia.
  • de- pref. Indica separación, límite.
  • de- pref. Indica falta de o lo contrario de lo significado por la base.
  • de- pref. Delimita o refuerza lo significado por la base.
— In portoghese —
  • de prep. Estabelece uma ligação entre duas palavras, (geralmente…
  • de prep. Introduz complementos verbais e nominais.
  • de prep. Em combinação com certas palavra, forma locuções adverbiais…
  • de prep. Assume a função de partitivo.
  • de prep. Compõe formas perifrásticas com certos verbos.
  • de prep. Compõe o superlativo relativo de adjetivos, introduzindo…
  • de prep. Funciona como expletivo, assumindo valor apositivo.
  • dê s. Nome da letra do alfabeto latino representada por d, D.
  • dê v. Primeira pessoa do singular do presente do conjuntivo do verbo dar.
  • dê v. Terceira pessoa do singular do presente do conjuntivo do verbo dar.
  • dê v. Terceira pessoa do singular do imperativo do verbo dar.
  • Dê s. Nome do fuso horário que está quatro horas a mais do que…
  • de- pref. Significando reversão, remoção.
  • de- pref. Movimento de cima para baixo.
  • de- pref. Extração.
— In inglese —
  • de n. The name of the Cyrillic script letter Д / д.
  • de v. (Northumbria) To do.
  • de art. (AAVE, Bermuda, Caribbean, Jamaica) Pronunciation spelling of the.
  • de interj. A meaningless syllable used when singing a tune or indicating…
  • dE n. (Astronomy) dwarf elliptical galaxy.
  • De prop.n. A surname from India of Bengali origin.
  • DE prop.n. Abbreviation of Delaware, a state of the United States of America.
  • DE n. (Computing) Initialism of desktop environment.
  • DE n. Initialism of diatomaceous earth.
  • DE n. (US, navy) Initialism of destroyer escort, a type of warship…
  • DE n. Initialism of differential equation.
  • DE n. Initialism of delayed ejaculation.
  • de- pref. Reversal, undoing, removing.
  • de- pref. Intensifying.
  • de- pref. From, off.
— in tedesco —
  • DE Abk. Deutscher.
  • DE Abk. EDV: Dateneingabe.
  • DE Abk. Diensteinkommen.
  • DE Abk. Diensteintritt.
  • DE Abk. Datenerfassung.
  • DE Abk. Delaware.
  • DE Abk. Versicherungswesen: Deckungserweiterung.
  • DE Abk. Kfz-Kennzeichen: Dessau.
  • DE Abk. Dielektrizitätskonstante.
  • DE Abk. Dieselelektrisch.
  • DE Abk. Drahterkennbarkeit.
  • DE Abk. American Football, Canadian Football: Defensive End.
  • de- Präf. Vorangestelltes Wortbildungselement in Fremdwörtern aus…
  • de- Präf. Chemie, Nomenklatur: Präfix mit der Bedeutung, dass etwas…
  • d.␣E. Abk. Postwesen: durch Eilboten.
— In olandese —
  • de lid. Voorafgaand aan een zelfstandig naamwoord om aan te geven…
  • de lid. (Formeel) voorafgaand aan een zelfstandig naamwoord om…
  • de lid. Voorafgaand aan een bijvoeglijke naamwoord of rangtelwoord…
  • de lid. Per (bij prijzen).
  • de voorz. Van (alleen in de onderstaande verbindingen).
  • de voorz. Van (alleen in de onderstaande verbindingen).
  • de voorz. Van (alleen in de onderstaande verbindingen).
  • dé lid. Bij uitstek de, schrijfwijze voor de wanneer dit met veel…
  • -de Achtervoegsel voor de verleden tijd van zwakke werkwoorden.
  • -de Achtervoegsel dat van een hoofdtelwoord een rangtelwoord maakt.
  • de- Veelal ter aanduiding van het tegenovergestelde van wat het…
8 parole italiane da 7 definizioni italiane

alla assegnato dallo Germania Indica Mutazione per separazione

71 parole italiane da 162 definizioni straniere

alfabeto America Assume base Bermuda Canada causa cause celle cima como con concerne contrario dei del Delaware Delimita dépendance desktop donde donne dovere ella elle escort esse est fin Football forma forme fuso imperativo India indica indicative latine latino lui mais momento more Movimento Nome Note origine par para partitivo Per persona presente qui rapport relativo script Significando spelling state superlativo superlativo␣relativo the Tiene uma una usa uso van Variante verbo

2 parole straniere da 7 definizioni italiane

ccTLD IANA

458 parole straniere da 162 definizioni straniere

aan aanduiding AAVE abajo Abbreviation ablatif Abréviation absence Achtervoegsel adjectif adjectifs adjetivos adverbe adverbiales adverbio à␣la alfabeto␣latino algo alleen alors Also a␣mais American American␣Football à␣peu␣près Apocopic apositivo appartenance après association Astronomy atoms attribut aucun aus aussi au␣temps autre autrefois autres aux avec baixo beaucoup beaucoup␣de Bedeutung Belgique Bengali bij Bij␣uitstek brota Canadian Caribbean celui ce␣qui certaines certains certas certos c’est-à-dire Chemie Chemistry Chimie chimique chose choses circunstancias COD com combinação comme commencer commun complément complementos Computing concourt condition confecciona conformité conjuntivo consacrées contenant contenido contenu continuer corps corps␣chimique côté Couture cualidad cuarta cubique cylindrique Cyrillic dans dans␣les dar dass dat décembre de␣cima de␣facto Defensive Defensive␣End de␣la delayed delayed␣ejaculation Demandeur de␣même denoting Densité Densité␣énergétique départ der des descenso désignant désigne désignent desktop␣environment destination destroyer destroyer␣escort déterminé déterminer Deutscher deux devant diatomaceous diatomaceous␣earth Dieselelektrisch differential differential␣equation dire dirección discours distance Distinguer dit diverses Donc dont d’origine duas durch d’usage dwarf earth EDV een également Eilboten ejaculation elliptical elliptical␣galaxy ello emploi emploie encore End endroit énergétique enlève En␣particulier ensemble entre entre␣deux environment époque equation équivaloir español está établi etc etwas explétive expletivo expliquée expresión expression Exprime exprimer extension Extração extraire faces facto faite falta familier famille finalidad form formas formée Formeel former fraction Fremdwörtern from função Funciona fuso␣horário galaxy geralmente geven grand habituelle hacer hacia het hoofdtelwoord horário horas il␣est indéterminé indicating indiquant indique Indiquer infinitif inicio Initialism insérer instrument Intensifying introduire introduit irónico isoler Jamaica Jeux Junto Kennzeichen Kfz Kfz-Kennzeichen las lequel les letra letter Lettre liens lieu ligação límite littera locuções locutions locutions␣adverbiales lugar maakt Marque marquer material matière meaningless même met mit mode modifie molecules momentanée mot mots naamwoord name navy nobiliaire noblesse nom nombre Nombre␣de nom␣commun Nomenklatur nominais noms noms␣de␣famille noms␣propres Northumbria nul numérotées objet off onderstaande one opposé origen origin palavra palavras pareillement Par␣extension participe participe␣passif particule particulier partie partitif passif perifrásticas person personal personne personnel personnes pertenencia pessoa Petit peu peut placé plus plusieurs plus␣souvent poetic polyèdre Populaire por portant portion possession Postwesen pour Praepositio Präfix Précédant précède Préfixe prépositions près present presente␣do␣conjuntivo present␣indicative presque prijzen Primeira Primeira␣pessoa Primera Primera␣persona principalement procedencia produite profession Pronunciation Pronunciation␣spelling propres provenance quantité quatro que quelque quelque␣chose quelquefois radicals rangtelwoord rappelle razones reforzar refuerza relation remoção removing remplacer renforcer representada Reversal reversão schrijfwijze Segunda Segunda␣persona sens separación séparation separatum sert servent Servir significado simplement singing singular son souvent States subjuntivo subtraction suivi sujet surname surtout syllable tegenovergestelde tels temps ter Terceira Terceira␣pessoa Tercera Tercera␣persona third third␣person third-person␣singular Tient tijd titre titre␣de␣noblesse toujours tout traité transitifs tratamiento Truncation tune type uitstek undoing une une␣autre unir United United␣States United␣States␣of␣America usage used usted Utilisé vague valeurs valor variation veel Veelal verbal verbe verbes verbes␣transitifs verbindingen verbos verleden verleden␣tijd Versicherungswesen veut voor voorafgaand Vorangestelltes wanneer warship wat werkwoorden when Wortbildungselement zelfstandig zelfstandig␣naamwoord zwakke

10882 suffissi (Nuove parole trovati inserendo una o più lettere alla fine della parola.)

dea dee Dee DEF deii del deck DECT de dell' Dera Dero desk deve devi devo debbi debbo debug degli degna degne degni degno Delfa Delfi Delia Delio della delle dello Delma delta densa dense densi denso dente denti derby Derio derma dermi desco Desia desio Desio desir desta +10832 parole

13888 volte in mezzo (Nuove parole trovati inserendo lettere di fronte e alla fine della parola.)

Adea Aden eden idea idee idei idem ideo ideò Adeje Adele Adelo adeno- ade Agdes ardea cedei codec edema edera ideai jodel Medea Medeo modem MODEM odeon rider video video- adegua adegui adeguo adeguò Adelca adelfa Adelfa adelfe adelfi adelfo Adelfo Adelia Adelio Adelma Adelmo adendo adente adenti adepta adepte +13838 parole

996 prefissi (Nuove parole trovati inserendo una o più lettere all'inizio della parola.)

ade Ade Ede ode Ande arde bi cade cede ce fede fide gode go lede lode -oide onde orde rade ride rode rude sede sode tede vede vide acide afide amide apide aride avide bande barde bende boide brade bride brode cadde calde clade corde crede cre crude curde diade +946 parole

Un anagramma (Nuova parola trovata modificando l'ordine della lettera.)

ed

17 anagrammi con una lettera aggiuntiva (Nuove parole formate con tutte le lettere dalla parola e una lettera aggiuntiva.)

ade Ade DAE dea dee Dee DEF deii del die due Eda Ede Edo LED ode

27 cugini (Nuove parole trovati cambiando una sola lettera.)

bé da dà dc dg di dì di' dl DL dm do dv he ke le me ne né re Re re- se sé te tè UE

5 epentesi (Nuove parole trovati inserendo una sola lettera.)

DAE dee Dee die due


Parola casualeTorna all'inizio
Parola precedenteParola successiva


Sito Web consigliato

  • Visita 1Parola.it - la parola de è una parola scrabble valido (6 punti).

Vedi questa parola in un'altra lingua

English Français Español Deutsch Português Nederlands



Ortograf Inc.Questo sito utilizza i cookie, fai clic per ulteriori nformazioni. Politica sulla privacy.
© Ortograf Inc. Sito aggiornato il 23 giugno 2023 (v-2.0.1z). Informazioni & Contatti.